Servicios lingüísticos globales

Un servicio de traducción y localización profesional combinará el ingenio humano, el alcance global en la administración de recursos y la visión tecnológica para gestionar incluso los contenidos más exigentes.

Nuestros equipos de profesionales de la traducción y la localización son unos de los mejores del sector, y nuestra amplia experiencia nos permitirá gestionarlos eficientemente. Reúna los últimos avances tecnológicos en la industria de la localización y tendrá AD VERBUM, su socio de traducción y localización.

Gestión de activos lingüísticos

Linguistic Asset Management

El empleo de tecnología en la traducción no sustituirá al trabajo humano invertido en la preparación de guías de estilo y glosarios terminológicos. Estos determinarán esencialmente el lenguaje y el tono que serán empleados en el material (algo que la tecnología no será capaz de reproducir).

Lo haremos con sus materiales preexistentes para este fin o también podremos desarrollar los activos lingüísticos por usted y gestionar su implementación para una elegante imagen corporativa.

Estos glosarios y guías de estilo servirán como fundamento para crear bases terminológicas (TB) y memorias de traducción (TM), que tendrán una aplicación tecnológica más eficiente en el proceso de localización moderno.

Las bases terminológicas y las memorias de traducción se podrán incorporar al entorno de las herramientas de traducción asistida por ordenador y tendrán un efecto inmediato en el proceso de traducción. Tanto las bases terminológicas como las memorias de traducción serán las opciones más eficaces cuando se gestionen de manera adecuada. Tanto si las creamos nuevas como si utilizamos el material del cliente, las utilizaremos en todos y cada uno de los proyectos y las actualizaremos ante cualquier cambio terminológico o de registro realizado.

Al gestionar las bases terminológicas y las memorias de traducción, nos aseguraremos de que cualquier persona que participe en el proyecto esté al día con las directrices y pueda producir un material de calidad aunando esfuerzos y con máxima rentabilidad.

ISO
Empresa cuya calidad de los servicios de traducción está certificada.
Empresa con un sistema de gestión de calidad certificado.
Empresa certificada con la norma de Seguridad de la Información.
Miembro de GALA (Globalization and Localization Association, Asociación de Globalización y Localización) la principal asociación comercial del mundo en la industria del lenguaje.
Miembro de ELIA, asociación comercial líder en la industria de los servicios lingüísticos en Europa.